2005-08-28
The Lake Isle of Innisfree
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements gray,
I hear it in the deep heart's core.
_ William Butler Yeats, 1890
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements gray,
I hear it in the deep heart's core.
_ William Butler Yeats, 1890
2005-08-17
Awakening
나는 자동차의 경적소리를 매우 싫어한다.
그러나 그 게 아니었다.
오늘, 뒷 차의 경적소리에 '어떤 녀석이--'하고 돌아보았을 때 서로 멀어지는 두 대의 승용차에서 친구들인 듯 작별하는 손짓들을 보았고 벌써 사라져 버린 그 경적소리가 음악으로 되 살아남을 느꼈다.
내가 평소에 들은 건 경적소리가 아니라 경적을 울리는 사람의 조급한 마음이었던가 보다.
그러나 그 게 아니었다.
오늘, 뒷 차의 경적소리에 '어떤 녀석이--'하고 돌아보았을 때 서로 멀어지는 두 대의 승용차에서 친구들인 듯 작별하는 손짓들을 보았고 벌써 사라져 버린 그 경적소리가 음악으로 되 살아남을 느꼈다.
내가 평소에 들은 건 경적소리가 아니라 경적을 울리는 사람의 조급한 마음이었던가 보다.
2005-08-06
Survive Rusa
Subscribe to:
Posts (Atom)